手机浏览器扫描二维码访问
惟有真实的苦难,才能驱除浪漫底克的幻想的苦难;惟有看到克服苦难的壮烈的悲剧,才能帮助我们担受残酷的命运;惟有抱着"我不入地狱谁入地狱"的精神,才能挽救一个萎靡而自私的民族:这是我十五年前初次读到本书时所得的教训。
不经过战斗的舍弃是虚伪的,不经劫难磨炼的超脱是轻佻的,逃避现实的明哲是卑怯的;中庸,苟且,小智小慧,是我们的致命伤:这是我十五年来与日俱增的信念。
而这一切都由于贝多芬的启示。
我不敢把这样的启示自秘,所以十年前就连译了本书。
现在陰霾遮蔽了整个天空,我们比任何时都更需要精神的支持,比任何时都更需要坚忍、奋斗、敢于向神明挑战的大勇主义。
现在,当初生的音乐界只知训练手的技巧,而忘记了培养心灵的神圣工作的时候,这部《贝多芬传》对读者该有更深刻的意义。
——由于这个动机,我重译了本书。
这部书的初译稿,成于一九三二年,在存稿堆下埋藏了有几十年之久。
——出版界坚持本书已有译本,不愿接受。
但已出版的译本绝版已久,我始终未曾见到。
然而我深深地感谢这件在当时使我失望的事故,使我现在能全部重译,把少年时代幼稚的翻译习作一笔勾销。
此外,我还有个人的理由。
疗治我青年时世纪病的是贝多芬,扶植我在人生中的战斗意志的是贝多芬,在我灵智的成长中给我大影响是的贝多芬,多少次的颠扑曾由他搀扶,多少的创伤曾由他抚慰,——且不说引我进音乐王国的这件次要的恩泽。
除了把我所受的恩泽转赠给比我年轻的一代之外,我不知还有什么方法可以偿还我对贝多芬,和对他伟大的传记家罗曼·罗兰所负的债务。
表示感激的最好的方式,是施予。
为完成介绍的责任起见,我在译文以外,附加了一篇分析贝多芬作品的文字。
我明知道是一件越俎的工作,但望这番力不从心的努力,能够发生抛砖引玉的作用。
译者
一九四二年三月
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
净身出户当晚喝多了,被陌生男人带上了豪车。一夜之后,竟然怀了陌生男人的孩子,他负责的娶了她,宠她,给她女人想要的一切!却唯独不给她爱情!当她看到书房里,那张和自己一模一样的照片时,她才恍然醒悟,她不过是替身。心灰意冷之时,她收拾好行李远走他乡,再见面时,他步步为营,强势追逐女人,当年,谁允许你离开的?她木讷的看着他先生,你是不是认错人了?...
老爸的身上出现了一张鬼脸,有一天鬼脸睁开了眼睛,老爸惨死,之后鬼脸竟又转移到我的身上,爷爷知道是中邪了,辗转请来了一位高人,那高人却说道前世债主,今世冤亲,上天无路,地狱无门,你们家做了大孽了,要想活命,须等到铁头铁面铁筋骨,白马出天门...
陆远方大学毕业后历经村镇县市省官场环境,从事农村计划生育乡镇换届选举危房校舍改造干部经商招商引资群众上访等工作,处理打击权钱权色交易等不法事件,主人公走出一条官场正途之路。...
我叫唐海潮,外号巨浪。95年为了保护女朋友,我一个打八个,造成严重后果。因此入狱三年。98年出狱,女朋友已经嫁人。恩人的女儿,背景极为深厚的尤物乔雪菲闯入了我的生活。我的妖孽人生从此开始。后来,我遇见了警察总署某部门的便衣女警察叶子。因为江湖恩怨和多种因素,我不得不协助对方,参与特大案件侦破。红颜多娇,我的江湖跌宕...
用天下第一奸佞裴炎的话说,司空茉是一个连在族谱上嫡女名分都没有随时可能被后娘和亲爹弄死的漂亮小玩意儿。司空茉觉得他说的对,但她没明白他为啥开局就要娶她。好像站在这位督公肩膀上,让她的恶爹后妈跪她也不错。虽然这位爷权倾朝野,性格扭曲,将人当狗,房事还不行。司空茉相信自己两世为人,拿捏的住!只是她没想到,自己当夜就被人塞他床上拿捏了!后来,司空茉根据自己的感觉,一直在琢磨一件事。太监,有没有假的?...